首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《别董大二首·其二》翻译及注释

唐代高适

六翮飘飖私自怜,一离京洛十余年。

译文:就像鸟儿六翮飘摇自伤自怜,离开京城已经十多年。

注释:六翮:谓鸟类双翅中的正羽,用以指鸟的两翼。翮,禽鸟羽毛中间的硬管,代指鸟翼。飘飖:飘动。六翮飘飖,比喻四处奔波而无结果。京洛:本指洛阳,后多泛指国都。

丈夫贫贱应未足,今日相逢无酒钱。

译文:大丈夫贫贱谁又心甘情愿,今天相逢可掏不出酒钱。

高适简介

唐代·高适的简介

高适

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

...〔 ► 高适的诗(216篇)