首页 > 诗文 > 诗文 > 翻译及注释

《早雁》翻译及注释

唐代杜牧

金河秋半虏弦开,云外惊飞四散哀。

译文:八月边地回鹘士兵拉弓射箭,雁群为之惊飞四散哀鸣连连。

注释:金河:在今内蒙呼和浩特市南。秋半:八月。虏弦开:指回鹘南侵。云外:一作“云际”。

仙掌月明孤影过,长门灯暗数声来。

译文:月明之夜孤雁掠过承露仙掌,哀鸣声传到昏暗的长门宫前。

注释:仙掌:指长安建章宫内铜铸仙人举掌托起承露盘。长门:汉宫名,汉武帝时陈皇后失宠时幽居长门宫。

须知胡骑纷纷在,岂逐春风一一回?

译文:应该知道北方正当烽烟四起,再也不能随着春风回归家园。

注释:须知胡骑纷纷在:一作“虽随胡马翩翩去”。胡:指回鹘,也称回纥。

莫厌潇湘少人处,水多菰米岸莓苔。

译文:请莫嫌弃潇湘一带人烟稀少,水边的菰米绿苔可免受饥寒。

注释:莫厌:一作“好是”。

杜牧简介

唐代·杜牧的简介

杜牧

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

...〔 ► 杜牧的诗(438篇)